臺灣很多彌足珍貴的傳統面臨絕跡;所幸,幾年來,政府重視此問題,也設法延續臺灣特有的技藝。
這兩天,行政院文建會贊助製造口簧琴的工作坊。口簧琴,達彥(泰雅)謂虜布,是很多原住民共有的樂器,但是達彥彈的最好聽;在達彥的傳統,佔重要地位,但現代人多不會彈,更不用說製造。因此,延請民族學專家鄭光博協助將這項技藝傳回部落去。
Taiwan is home to ancient traditions that are in danger of disappearing. Fortunately, in the last several years, the government has been taking a hand in helping preserve ancient arts and crafts.
Friday and Saturday, the governmental Council for Cultural Affairs hosted a workshop to teach how to make the lubu, the Dayan (Tayal) jaw harp. Although this plays an important part in Dayan life and traditions, most Dayan today do not know how to play one, much less make one. The Council invited the noted ethnologist, lewin Watan Kahat, to help spread this tradition back to the tribal villages.
我沒參加,但光博送我兩隻虜布:一個是最古老的款式,用一片竹製成;另一隻為改良品,用銅簧。
I was unable to take part in the workshop, but lewin Watan gave me two lubu, one of the old style, made from one piece of bamboo, and the other with a bronze reed. Twang twang twang.