My great-great-grandfather Jacob Jennings Burnett fought in the Civil War for the Lincoln and Liberty too. He was born on Christmas Day, 1829, in Indiana, but I would like to point out that it is a matter of considerable pride in this family that he resided, after the Civil War, in Rabbit Hash, Kentucky. I believe I may be the only person in northern Taiwan whose ancestors hailed from Rabbit Hash, and I am positive that I am the only person in Wulai who can make such a claim (assuming there were no Tayal in Kentucky in the 19th century).
Every person with a heritage in Rabbit Hash should be proud of our ancestral land, for in 1998, residents elected a dog as mayor. In 2004, another dog, Junior, won the race, although the state Health service would not permit His Honor the Mayor to enter stores.
In the 2008 mayoral race, competition was stiff: ten dogs, one cat, one opossum, one jackass, and one human being ran for the most prestigious office in Boone County, KY. The new mayor of my ancestral home is Lucy Lou, a fine Border Collie. I'm not surprised the jackass lost; eight years with one in the White House was enough.
So tell me, what kind of drab and boring place do your ancestors come from? Some place where they elect people as mayor, I suppose. How trite. Ha ha, Rabbit Hash forever!
Sunday, May 31, 2009
Saturday, May 30, 2009
My friend's mum recently pointed out that I have the same ironing board cover as her. Can anyone think of a more mundane and pointless remark to make than this?
Certainly I can!
First, that he bothered to write to the Editor about it.
Second, that some twit posted it on his blog.
Third, that another twit read it.
Hi there, how do you like my blog?
Thursday, May 28, 2009
選角色出了很多問題。關公、張飛、趙子龍最好(只是有點失望,三國最響喨的台詞:吾乃常山趙子龍也!居然沒排上用場),看劉備想問,怎不想辦法給他弄一副大耳朵?曹操罵他大耳兒;手臂過膝不好作假,可是至少該給劉備耳朵大些、長些!
最受不了小喬:每次出現想叫她,嘴巴閤起來!媽媽是怎麼教妳的??嘴巴懸開,眼神獃滯,看起來IQ零蛋一個!
演員太多現代臉,看不出古人的相貌。最失敗的,莫過于金城武飾諸葛亮。三國的孔明,「有奪天地造化之法,鬼神不測之術。」當然難找演員─尤其現代的演員。金城武沒有書卷味,更不用談道氣;眼神很浮、沒定力、少氣魄、走路像小生,一點也看不出呼風喚雨諸葛亮的器度。難怪不敢拍七星壇祭風;雖是三國演義非常精彩的一段,但金城武氣勢不足,無法勝任。
周瑜與孔明死對頭,借東風後,趙子龍護送諸葛亮跑回家才沒有被周瑜害死。但電影結尾,瑜亮他們倆口站很近交換甜言蜜語,宛若快要交頸。這裡是赤壁呢?或者二二八豔遇?
電影裏的服裝很美,真羨慕古人穿那麼好看的衣服;西裝拘謹束縛,不比中國豪放的古裝。我猜,演這部電影的演員,很想把衣服帶回家佔為己有。
電影許多與歷史不符,也與三國演義不合;我個人認為,原來的故事比較精彩。他們花很多心血搞特效,可是在過十年回頭看,大概看得很好笑。這部電影最好的,是服裝。
其實,在歷史上,赤壁之戰不算很重要,因為誰贏誰輸,不影響結局:曹魏稱帝,司馬懿篡魏立晉,亂亂亂。只是因為孟德、孔明、子瑾、後主、雲長、翼德,各個曠世豪雄聚在一塊,風雲際會,不怪乎千百年來膾炙人口、津津樂道。
還是很遺憾沒讓他講那句:吾乃常山趙子龍也!
Wednesday, May 27, 2009
The most difficult of these handicrafts is, by far, weaving net bags, such as the one shown in the photo above. As far as I know, in Wulai the skill has been lost for at least forty or fifty years, and in all the Tayal villages of Taiwan, there are only a few old men, probably less than half a dozen, who can make these.
One of these is 82 year old Hayun Alun, a Tayal from 宜蘭 Ilan, in the next county over, on the other side of the mountains. In order to pass on this almost extinct art, the Wulai Women’s Weaving Association invited him to come to Wulai to teach his skill.
Originally, men's and women's handicrafts were strictly separate; men did not learn women’s skills and vice versa. However, the survival of the craft is more important. What interests me is that although the hardy women in the Association are highly skilled weavers, the tools and methods taught by Hayun are totally different from any of the traditional women's weaving. The traditions evidently developed separately and without exchange.
For example, the likus, the tool shown in the photo above, is like nothing women traditionally used, and the women had no idea whatsoever about how to use it.
Hayun is a careful, meticulous teacher with great patience. He took us step by step through the process of winding ggi strings into synu strings, and building the pack. Some of the steps were so difficult that consternation reigned. Difficult for us: Hayun has been doing this for over 70 years, so he weaves with ease and grace, but at first the Wulai Weavers were stumped. They persisted and thrashed it out, and came back the second day looking like a flock of pandas, from lack of sleep, but they worked it out.
They did, Chao did, but I know my limitations. I will stick to woodcarving. It was a delightful exercise in frustration, and I assure you, Chao picked up the skill quickly, but for me, chisels are just fine, thank you very much.
Sunday, May 24, 2009
Erh, I try to follow the English. I just got an e-letter with a long text in Kachin, and this English explanation:
This news is Kachin Language news which is burma arm peace groups are preparing for changing style of arm peace groups in burma.
Ah, come again, please?
Saturday, May 23, 2009
If I were to visit your home, I would hardly slaughter your daughter because her presence was inconvenient, smother your brother because I thought he might prove aggressive, or murder your mother because I thought she might resemble some criminal I vaguely remembered seeing a photo of.
Snakes are very sensitive, even more sensitive to moods than dogs. If you are nervous, they get nervous; if you are calm, they don't get nervous. The mountains are the snakes' home. They were here long before us. It would be impolite to slaughter or murder them simply because they are there. I never play with snakes. I treat them with respect, but not fear.
Some people barely dare to move around the wilderness for fear of snakes (but they blithely cross busy city streets, a far more dangerous undertaking). My dogs crash around the underbrush with never a care. Certainly they have crossed paths with snakes, but they have never been bitten. This observation led me to understand that snakes do not lurk around waiting for something to bite. Rather, they will avoid biting when possible.
I probably have more experience with snakes than most people, and this is important to me, as I go barefoot the year round. There are plenty of snakes in Wulai; on my little plot of land I have encountered six species of poisonous snakes, and there are plenty more out in the jungle, where I meet them frequently. Three in as many days this week. But I treat them with the respect due neighbors, and we get along fine. I never leave the house at night without a light, to avoid stepping on them or startling them.
Case in point: last night I stepped outside to observe the weather. A few steps from the door my flashlight discovered a qimbahu龜殼花 pointed-scaled pit viper (protobothrops mucrosquamatus), a very poisonous viper which has a reputation for being very aggressive. Of course my immediate reaction was to race into the house for my camera, and on the way back out I picked up a long bamboo cane.
As I rushed forth to snap photos, silly sappy Tlahuy gleefully led the way ~~ and almost stepped right on the snake. That's impolite, so I hastily called him back. He was so flustered that he just stood there and wagged his tail guiltily, not being able to figure out what he had done to make me raise my voice. His feet were a palm's width from the snake’s head, and I can assure you, from experience, that when it wants to, the qimbahu moves so fast that you have to see it to believe it.
But it didn't want to. Finally I dragged Tlahuy away by the collar and took a few photos. Then I explained to the snake that the walkway wasn't a good place for it, especially if irascible Yumin came and started barking. I gently prodded it with the cane, and it slowly, with dignity intact, slithered off into the grass and into the night.
Friday, May 22, 2009
Overall, I believe that nature knows best. When you are befuddled by the complexities of modern life, consider what is natural: 順其自然.
易曰,一陰一陽之謂道。先有夫婦而後有父子,有父子而後有君臣上下:禮始于夫婦。The human being is 'designed' by evolution to be born, nurtured, and reared by a father and a mother. That's natural, isn't it? In a nutshell, that sentence captures the essence of millions of years of evolution and development. Obviously, exceptions abound, but I'm trying to trace the main flow of human development, to see what is natural for us, to see what we were 'designed' for.
(I put 'design' in quotes because certainly I know evolution does not work towards set goals; I am using the word as a convenience.)
Recent news has informed us that a woman in California had octuplets, and that now a 66 year old woman in England is expecting her first baby. Whatever became of ZPG? Questions of overpopulation aside, I wonder, where is the father?
The report I saw on Yahoo showed a 61 year old woman with 3 year old twins, a boy and a girl. The girl was proud of her sparkly Cinderella shoes and the boy was more interested in his toy train than the tv cameras. Has this mother taught her children the appropriate gender roles? Or is something more basic, more unconscious, at work? in other words, nature.
But if human nature exists, which should be a proven fact by now, then back to Chou I: 一陰一陽之謂道。For a healthy, happy development, these kids should have one father and one mother; this is how we were set up. Artificial insemination deprives children of a father's role in their development.
I may be selfish to say, ZPG forever, I don't want to bring any kids into this world to suffer the aftermath of our generation's rape of the ecosystem. But it may also be selfish to say, Okay, I think I want to have a kid to amuse myself with but I don't want to bother myself with providing the kid with a live-in father role model.
Thursday, May 21, 2009
Wednesday, May 20, 2009
Tuesday, May 19, 2009
Now a minor barbarian is going to throw in his two cents worth, with a solution that will take longer to put into practice, but provide lasting results: try to solve the problem at the root. Why do pirates become pirates? A few are sociopaths, okay, shoot them and be done with it. But for the most part, I believe pirates become pirates for lack of other means to support themselves and their families: poverty, lack of education, lack of anything better to do. Okay, great, how much fuel does a navy ship burn up in one day? I don't know, but I will bet that it is a lot more expensive than building schools that can stand for decades, or for educating young people to become teachers for decades.
Use the navy ship's fuel money for the second day to build basketball courts, provide free basketballs, uniforms, and coaches, form teams, and keep the young men busy shooting baskets. Shoot baskets, not sailors.
One big problem is, of course, that Somalia has no government. Nuts, contract it out to Chinese businesspeople, from Taiwan, PRC, and Hong Kong, and they'll have a government. That sentence would probably give a lot of Washington bureaucrats the heebie-jeebies: What!? expand the Chinese presence in Africa? But first tell me, pleased, what the US is doing to bring Somalia back to order, aside from shooting their pirates.
Monday, May 18, 2009
This afternoon as I was carving outdoors, all of a sudden a horrendous racket came from the ravine out front, of a dog in pain. Naturally Tlahuy, Byajing, and Yumin charged out to see what was going on, and I followed. Nobody sets traps around here, or rather, they'd better not! but since the dog was not running back and forth, it sounded like it was trapped.
I followed our dogs, and found that the dog was trapped. The long hair of its tail had gotten tangled in the thorns of a rattan vine, and probably by struggling it had gotten its whole tail wrapped around the vine and stuck fast. Rattan thorns are long, sharp, and hard; I don't like to step on them barefoot, because they go into your feet and break off.
I stayed with the trapped dog. Tlahuy and Byajing looked down from above with great concern. Yumin licked its face.
Rattan is hard to saw, especially at that angle, but finally I got almost all the way through, and chopped the last bit with the long knife. I had intended to saw off the piece below the tail, but the dog twisted and with a great wrench, freed itself.
Maybe the dog's name is Absolom. Anyway, it's the first time I've seen a dog in that predicament.
Sunday, May 17, 2009
Friday, May 15, 2009
從前在臺灣常看到一個標語:四海之內,皆兄弟也。也常聽很多人講這句;尤其我一個外僑,常有人對我說,「在臺灣我們不分省籍,不在乎國籍,大家都一樣:四海之內,皆兄弟也。」很簡單,可是也很感人。
但是十幾年來,很少講到這一句。我覺得很可惜。或許是爭權的政客,為了拉票源分化民眾,排斥異己,不把其它黨籍人士當同胞看待,不鼓勵從前的肚量、包容。可是套一句林肯的話:A house divided against itself cannot stand。
我還是比較喜歡那句:四海之內,皆兄弟也。or,四海之內,皆兄弟姊妹也。希望大家想一想,身體力行。搞甚麼分化、歧視、族群、黨籍、省籍、國籍,多無聊!畢竟我們人類的祖先老家都一樣在非洲,所有人類,全都是非洲人,四海之內,皆非洲人也。兄弟!
Thursday, May 14, 2009
His dogs and ours have been quarreling over territory. Last week when we got home from the city, Byajing and Yumin came down to greet us just as Dali's hunting dogs came out to investigate what was going on, but they beat a hasty retreat when Byajing and Yumin charged them, even though each of them is much larger and heavier than either Byajing or Yumin.
Yesterday afternoon there was a terrible ruckus. Dali and I reached the scene at the time, from opposite directions. Apparently the hunting dogs had stepped across the border between our territories, and Yumin sailed into them so fast the Tlahuy and Byajing couldn't keep up. One little beagle against three big hunting dogs. By the time I got there, Yumin was covered with blood and standing off all three dogs. They had bitten his hind legs and back, but he fought so ferociously that they were driven off. Dali took his dogs and I brought Yumin home. He has been licking his wounds, eating grass, and resting a lot. He will be okay. That was really impressive, though, Yumin howling with rage keeping the three bigger dogs from advancing.
hard headed beagle....
Wednesday, May 13, 2009
Tuesday, May 12, 2009
My grandfather certainly did. Hale and hearty into his late 80s, he attributed his strength to the two drops of camphor oil he faithfully rubbed into his chest every morning.
Interesting speculation: for the greater part of Grandfather's lifetime, Taiwan was a main producer of camphor; much of it came from Wulai; in Wulai, this area I live in now is noted for camphor; thus, it is quite possible that some of the camphor Grandfather absorbed in Kansas originally came from this very neighborhood.
Saturday, May 09, 2009
Friday, May 08, 2009
Thursday, May 07, 2009
Commemoration: this afternoon in Wulai, the humidity is 20%. Usually it ranges from 60% to 99%; Wulai is, after all, rainforest. This is the driest it has been since I put up the hydrometer. All day long, bamboo has been cracking from the aridity; the bamboo grove sounds like a tank is driving through it.
After lunch, we had tea, as usual, after which I turned the tea utensils upside down to dry. An hour later everything was bone dry. In only an hour? I'm not even sure it's legal in Wulai for anything to dry out that quickly.
Tuesday, May 05, 2009
Whether or not a Muzak jazz orchestra belongs in a Confucian Temple is another issue. My concern is for poor old Confucius, who was a highly sensitive, devoted, and talented musician. Were they butchering music to honor Confucius, or to bury him? Rend me your ears.
The lady on the left in my photo had the right idea: grab your kid and git while the gitting's good!
PS: ### 五月五日是舞蹈節,舞舞舞!
Monday, May 04, 2009
Taiwan has some especially beautiful trees. We spent the weekend in 臺南Tainan. Chao was helping in a Dance Therapy workshop, and I wandered around 成大 National Cheng Kung University, admiring their campus, and especially their trees.
Sunday, May 03, 2009
Saturday, May 02, 2009
跟我講這個故事的朋友講完時,十分得意地說,看吧,這就證明嘉義人比高雄人聰明。…猜得出來吧,那位朋友恰恰好本身是嘉義人;真巧。
故事好玩,可是牽強附會,望文生義。打貓、打狗之名顯然本非中文,譯音而已。打貓本是平埔Hoanya洪雅族Dapyo (Taneaw) 社;打狗是Makatao馬卡達奧族語Takau,義為竹林。